У смітник чи на полицю: що медійники закликають робити з російською книжкою

Марина Кравчук

Опубліковано: 15-03-2024

Розділи: Огляди, аналітика.

0

Раніше ми вже писали про деколонізацію і чому культура та література не поза політикою, а в самому її центрі. Через культурну експансію Росії, яка відбувалась століттями, чимало українців мали, а хтось і досі має російську книжку вдома. Розглянемо, які поради щодо неї можна побачити в медіа.

Поки у TikTok знімають відгуки на книжки російських видавництв, а на барахолках їх ще й продають, свідомі українські медійники і блогери намагаються донести думку, що єдине правильне рішення власників російських книжок — це здати їх на макулатуру. Якщо шкоду книг саме російських авторів майже всі уже розуміють — тексти просякнуті антиукраїнськими наративами, імперіалізмом, шовінізмом — то продати чи купити зарубіжного автора в російському перекладі на барахолці може видаватися цілком невинною ідеєю (якщо “мова не має значення”, звісно).

Копірайтерка Діана Андрусенко на своїй тікток-сторінці опублікувала відео, в якому іронічно пояснює логіку людей, що продають свої російські книжки: “Я розумію, що російське — зло, його не має бути в моїй бібліотеці. Тому я буду поширювати цю культуру далі і продаватиму ці книжки на барахолках за безцінь”. І додає від себе, що тоді люди, які ще не зовсім усвідомили шкоду всього російського не підтримуватимуть українське книговидання, якщо на барахолці можна дешевше купити російський варіант. Унаслідок чого матимемо класичну ситуацію: російський книжковий ринок процвітає, а український — занепадає.

Тому українські журналісти активно реагують на продаж російських книг у книгарнях, що навіть згідно з законодавством — заборонено.

У виданні “Полтавська хвиля” опублікували новину під заголовком “У книгарні на Полтавщині продавали російські книжки”, звідки дізнаємося, що “протиправну діяльність щодо розповсюдження видавничої продукції держави-агресора трьома книжковими крамницями — двома у столичному торговельному центрі «Метроград» та однією у м. Горішні Плавні Полтавської області” було припинено.

23 лютого Суспільне писало, що пластуни із Житомира зібрали 7,5 тис. грн на здачі російських книг в макулатуру. А вже 29 лютого в “Голос України” читаємо, що зібрано майже 17 тис. грн. Виручені кошти передали на проєкт “Житомирський дрон”. Це приклад того, як російські книжки можуть стати “хорошими російськими книжками” — і не лише не шкодити, але й принести користь українцям.

Джерело: Суспільне Житомир

Видання “Версії” поділилося, що івано-франківські благодійники також організували збір ворожої літератури. Книги мали відправити в одеський офіс “Гончаренко центру”, а за виручені кошти придбати дрони для ЗСУ.

Джерело: Версії

А медіа “Люк” писало про ініціативу харківського видавництва Vivat спільно з благодійних фондом “Гуркіт”: здаєте російськомовні та радянські книжки на макулатуру — допомагаєте зі збором на пікап для військових протиповітряної оборони.

Джерело: Vivat

      Де можна здати книжки:

  •  Київ, вул. Петра Сагайдачного, 8;
  • Київ, вул. Велика Васильківська, 101;
  • Харків, вул. Квітки-Основ‘яненка, 2;
  • Харків, вул. Сумська, 67;
  • Львів, Галицька площа, 12;
  • Івано-Франківськ, вул. Труша, 4;
  • Івано-Франківськ, площа Ринок, 5.

Марина Кравчук, студентка факультету журналістики ім. І.Франка

Comments are closed.